NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
82-(389)حدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن ابن شهاب،عن
أبي سلمة بن
عبدالرحمن،
عن أبي هريرة؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال:
"إن
أحدكم إذا قام
يصلي جاءه
الشيطان فلبس
عليه.حتى لا
يدري كم صلى.
فإذا وجد ذلك
أحدكم، فليسجد
سجدتين وهو
جالس".
[ش (فلبس
عليه)أي خلط
عليه صلاته،
وهوشها عليه،
وشككه فيها].
{82}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki) : Mâlik'e ibni Şihâb'dan duyduğum, onun da Ebu
Selemete'bnü Abdirrahmân'dan, onun da Ebu Hureyre'den naklen rivayet ettiği şu
hadisi okudum:
— Resulullah (Sallallahu
Aleyhi \e Sellem) :
«Şüphesiz ki biriniz
namaz kılmağa kalktığı zaman şeytan ona gelir de zihnini karıştırır, hattâ kaç
rek'ât kıldığını bilemez.
Bu hâl birinizin başına
gelirse oturduğu yerden iki secde ediversin.» buyurmuşlar.
(389) حدثني
عمرو الناقد
وزهير بن حرب.
قالا: حدثنا سفيان
(وهو ابن
عيينة). ح قال:
وحدثنا قتيبة
بن سعيد.
كلاهما عن
الزهري، بهذا
الإسناد،
نحوه.
{….}
Bana Amrü'n - Nâkıd ile
Züheyr b. Harb rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Süfyân (yâni İbni Uyeyne)
rivayet cttî. H.
Bize Kuteybetu'bnü Said
ile Muhammed b. Rumh dahî Leys b. Sa'd'dan rivayet ettiler. Süfyânla, Leys'in
ikisi birden Zührî'den bu isnâdla bu hadîs'in benzerini rivayet etmişlerdir.
83 - (389) حدثنا
محمد
بن المثنى.
حدثنا معاذ بن
هشام. حدثني
أبي عن يحيى
بن أبي كثير.
حدثنا أبو
سلمة بن عبدالرحمن؛
أن أبا هريرة
حدثهم؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال: "إذا
نودي بالأذان
أدبر الشيطان.
له ضراط حتى
لا يسمع الأذان.
فإذا قضي
الأذان أقبل.
فإذا ثوب بها
أدبر. فإذا
قضى التثويب
أقبل يخطر بين
المرء ونفسه.
يقول: اذكر
كذا، اذكر
كذا. لما لم
يكن يذكر. حتى
يظل الرجل إن
يدري كم صلى
فإذا لم يدر
أحدكم كم صلى
فليسجد
سجدتين. وهو
جالس".
.[ش (إن)
إن هنا نافية،
بمعنى ما].
{83}
Bize Muhammed b.
El-Müsennâ rivayet etti. (Dediki) : Bize Muâz b. Hişâm rivayet etti. (Dediki) :
Bana, babam, Yahya b. Ebi Kesîr'den rivayet etti. (Demiş ki) : Bize Ebu Selemete'bnü
Abdirrahman rivayet etti ki, kendilerine Ebu Hureyre şunu rivayet etmiş: ResuIullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Ezan okunduğu vakit
şeytan geri geri gider. Ezan'ı işitmemek için bir de zarta atması vardır. Ezan
bittîmi dönüp gelir. Namaz İçin İkaamet getirilince yine geriler ikaamet
bittimi dönüp gelir; kişi ile nefsinin arasına girer; filan şey'i hatırla,
filân şey'i hatırla diyerek hatırına gelmeyecek şeyleri hatırlatır. Tâ'ki insan
kaç rek'ât kıldığını bilmez oluncaya kadar (onunla uğraşır.)
Binaenaleyh biriniz kaç
rek'ât kıldığını bilemediği vakit oturduğu yerden iki secde yapıversin!»
buyurmuşlar.
84-(389) حدثني
حرملة بن
يحيى. حدثنا
ابن وهب.
أخبرني عمرو
عن عبدربه بن
سعيد، عن
عبدالرحمن بن
الأعرج، عن
أبي هريرة؛
أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
قال: "إن الشيطان
إذا ثوب
بالصلاة ولي
[ولى؟؟] وله
ضراط". فذكر
نحوه. وزاد"
فهناه ومناه.
وذكره من
حاجاته ما لم
يكن يذكر".
[ش
(فهناه ومناه)
الأول من
التهنئة، خفف
لأجل قرينه
وهو من
التمنية. أي
فذكره المهانئ
والأماني. قال
ابن الأثير:
المراد به ما يعرض
للإنسان في
صلاته من
أحاديث النفس
وتسويل
الشيطان].
{84}
Bana Harmeletü'bnü Yahya
rivayet etti. (Dedi kj) : İbni Vehb rivayet etti. (Dediki) : Bana Amr,
Abdürabbih b. Saîd'den, o da Abdürrahmân El-A'rac'dan, o da Ebu Hureyre'den
naklen haber verdi ki:
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ;
«Hakîkaten namaz için
tesvîb yapıldığı zaman şeytan geri kaçar. Onun bir zartlatması da vardır.» buyurmuşlar. Müteakiben râvî hadîsi yukarıki
hadîs gibi rivayet etmiş; bir de:
«Şeytan, onu hayâl ve
kuruntulara daldırır; hatırına gelmeyecek ihtiyâçlarını da hatırına
getirir.» ibaresini ziyâde eylemişdir.
85-(570) حدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن ابن شهاب،
عن عبدالرحمن
الأعرج، عن
عبد الله
بن بحينة؛ قال:
صلى
لنا رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ركعتين
من بعض
الصلوات. ثم
قام فلم يجلس.
فقام الناس معه.
فلما قضى
صلاته ونظرنا
تسليمه كبر.
فسجد سجدتين
وهو جالس. قبل
التسليم. ثم
سلم.
[ش
(ونظرنا
تسليمه) أي
انتظرناه].
{85}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki) : Mâlik'e, ibni Şihâb'dan duyduğum, onun da Abdurrahman
El-A'rac'dan, onun da Abdullah b. Buhayne'den rivayet ettiği şu hadîsi okudum.
Abdullah demi) ki:
«Bize Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) namazlardan birinde iki rek'at kıldırdı. Sonra
oturmadan ayağa kalktı. Onunla beraber cemaat da kalktılar. Namazını bitirince,
biz selâm vermesini gözlerken tekbîr aldı ve selâm vermezden önce oturduğu
yerden iki secde yaptı sonra selâm verdi.
86 - (570) وحدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح قال:
وحدثنا ابن
رمح. أخبرنا
الليث عن ابن
شهاب، عن
الأعرج، عن
عبدالله بن
بحينة
الأسدي، حليف
بني
عبدالمطلب؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قام في
صلاة الظهر
وعليه جلوس
فلما أتم صلاته
سجد سجدتين
يكبر في كل
سجدة وهو
جالس. قبل أن
يسلم. وسجدهما
الناس معه.
مكان ما نسي
من الجلوس.
[ش
(حليف بني
عبدالمطلب)
قال النووي:
هكذا هو في
نسخ صحيح
البخاري
ومسلم. والذي
ذكره ابن سعد
وغيره من أهل
السير والتواريخ:
حليف بني
المطلب. وكان
جده حالف
المطلب بن عبد
مناف. (وعليه
جلوس) أي قام
إلى الثالثة
والحال أن
عليه قعدة سها
عنها].
{86}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd
rivayet etti. (Dediki) : Bize Leys rivayet etti. H.
Bize ibni Rumh dahi
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, ibni Şihâb'dan, o da A'rac'dan, o da Benî
Abdilmuttalib'in müttefiki Abdullah b. Buhaynete'l-Esdî'den naklen haber verdi
ki:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) öğlen namazında birinci oturuşu îfâ etmeden ayağa kalkmış.
Sonra namazını tamamlayınca her secdede tekbir almak sureti ile selâm vermezden
önce unuttuğu oturuşun yerine oturduğu yerden iki secde yapmış. Bu secdeleri
onunla birlikde cemaat da yapmışlar.
87 - (570) وحدثنا
أبو الربيع
الزهراني.
حدثنا حماد.
حدثنا يحيى بن
سعيد، عن
عبدالرحمن
الأعرج، عن
عبدالله بن
مالك ابن
بحينة
الأزدي؛ أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قام
في الشفع الذي
يريد أن يجلس
في صلاته.
فمضى في
صلاته. فلما كان
في آخر الصلاة
سجد قبل أن
يسلم. ثم
سلم.
[ش
(مالك) الصواب
في هذا أن
ينون مالك
ويكتب ابن
بحينة بالألف.
لأن عبدالله
هو ابن مالك،
وابن بحينة.
فمالك أبوه
وبحينة أمه.
وهي زوجة
مالك. فمالك
أبو عبدالله،
وبحينة أم عبدالله].
{87}
Bize Ebu'r-Rabî
Ez-Zehrânî rivayet etti. (Dediki) : Bize Hammâd rivayet etti. (Dediki) : Bize
Yahya b. Saîd, Abdurrahman b. El-A'râc'dan, o da Abdullah b. Mâlik İbni
Buhaynete'l-Ezd'den naklen rivayet etti. ki:
— Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) namaz kılarken oturmak istediği çift rek'âtda ayağa kalkmış
ve namazına devam etmiş. Namazın sonu gelince selâm vermeden secde etmiş: sonra
selâm vermiş.
İzah
Bu hadîsi bütün Kütüb-i
Sitte sahipleri «Namaz» bahsinde tahrîc etmişlerdir. Buharî onu bir iki yerde
rivayet eder.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in ilk oturuşu unutarak kıldığı bu namaz bâzılarına göre öğle
bir takımlarına göre ise ikindi idi.